Sep 8, 2012
Katsukura / かつくら
そのこちゃんと高島屋の14階にあるかつくらでランチ。東京にあるとんかつ屋さんではかつくらが一番好き。
I ordered my usual crab meat cream croquette and fillet cutlet set. Gush, I missed this dish very much. It was delicious like usual.
いつもの蟹のクリームコロッケとヒレかつ膳をオーダーした。3年ぶりくらいだったのでとっても嬉しかった~
I like how they let us grind sesame seeds at the table and put them in katsu sauce. Not only sesame seeds smell so good in katsu sauce, but also they are good for your body.
かつくらのソースは自分でその場で胡麻をすってソースとまぜるので胡麻の良い香りがテーブルに広がる。胡麻好きの私にはたまらない。
This time I tried tofu from Kyoto with my meal instead of Kyoto veggie pickles since Kyoto is famous for tofu because of their fresh and tasty water.
今回は京都のお漬物以外に京都のお豆腐のチョイスがあったのでお豆腐を頼んだ。やっぱり京都のお豆腐のせいか味がしっかりと付いていて美味しかった。
I was hoping Mia to be sleeping during our lunch, however she woke up as soon she heard Sonoko-chan's voice.
Babies do not like to stay at one place for long time because they get bored. Mia got tired of just watching us eat, so she started crying. I took her to outside; she stopped crying, but every time when I went back to the restaurant, she started to cry. She cried so hard that made her to cough. Mia got tired after crying hard, and she slept well in a stroller.
娘がランチ中は寝てくれる事を期待。でもそのこちゃんの声を聞いたら起きてしまいレストランに長くいたせいか大泣き。赤ちゃんって同じ場所に長くいるとあきるみたいなので、いったん外に出て泣き止んだらまたレストランに戻ってみたけど、また泣き始めた。大泣きして疲れた実愛はその後はベビーカーでぐっすり寝ていた。
I found another Baby Care Lounge on 14th floor of Takashimaya. It was smaller than the one on 9th floor, but I liked this one too because it was clean and it got individual breastfeeding rooms. Breastfeeding outside is hard, therefore I appreciate Takashimaya making individual breastfeeding rooms for mothers.
かつくらのすぐ側にも赤ちゃん休憩室を発見。9階の赤ちゃん休憩室よりも小さいけど、ここも個室の授乳室があったりキッチンなどもあって赤ちゃん連れのママやパパには便利ねと感心した。
I have been only breastfeeding my daughter, so I have never really got to use their kitchen to make milk except washing my hands. I think it is awesome that they have hot water to make milk for babies.
キッチンは完母なので手を洗うくらいしかした事がないけれど、ちゃんとミルク用の熱いお湯も出てGOOD!
Sep 5, 2012
Takashimaya in Shinjuku / 新宿高島屋
Looking at her installation made me to think that I wish I were smaller or this installation was bigger, so I get to experience Kusama's world. I like how her installation can give me this weird and twisted emotion that she has experienced in her life.
3年ぶりくらいに新宿高島屋に行った。高島屋に入っているルイスヴィトンで草間彌生の作品を発見。久しぶりに彼女の作品を見たなぁ~もっと大きかったらもっと面白いんだろうなぁと感じた。
Not only art, but also I got to experience a nursery place at Takashimaya this time. Because Takashimaya is a big department store, their nursery place was bigger than the one at Odakyu department store. This is a diaper changing table!
今回の高島屋ではアートだけではなくもちろん興味のあった赤ちゃん休憩室も見てきました。高島屋は小田急デパートよりも広いから赤ちゃん休憩室も広かった。
Unlike Odakyu department store, I liked how they have an individual breastfeeding room. There were 2 chairs and 1 small table in the room.
小田急とは違って個室の授乳室もあってリラックスして授乳ができた。娘も授乳に集中してくれたので良かった~ Also there was a kitchen with a microwave, so people can make some milk for their baby.
電子レンジ付のキッチンまであって赤ちゃんに優しいデパートね~と感心。There was a scale for a baby. Mia weighted about 6.8 kg. She keeps growing so fast!
なんと赤ちゃん用の体重計もあってびっくり。娘の体重を量ってみたらなんと6.8kg。娘の成長の早さにまたまたびっくりした。
Sep 3, 2012
Mia in a Japanese jinbei / 赤ちゃん甚平
妹が赤ちゃん用の甚平を娘の為に探してきてくれた。一つはウサギでもう一つは金魚の甚平。今年になるまで赤ちゃん用の甚平があるなんて知らなかったなぁ。
I realized separate outfit may not be good for Mia since she learned to grab stuff with her hands lately. She keeps showing her belly by grabbing her top, ugh!
最近の娘は手で色々な物をつかむようになったので上下が離れた洋服だとトップスを引っ張っておなか丸見え。
I wondered if Mia feels cooler in her jinbei than her normal outfit.
赤ちゃんも甚平を着ると涼しいとか思っているのかな?と感じてしまった。
Aug 28, 2012
Kagurazaka / 神楽坂
妹と妹の友達のえっちゃんとえっちゃんの息子のけんし君と神楽坂にお出かけ。
We went to a cafe called Gelateria Theobroma in Kagurazaka to eat their chocolate parfait. It was rich delicious.
ジェラテリアでチョコレートパフェを注文。リッチで甘くて美味しかった。
It was a hot and humid day in Tokyo, but I managed to move around by using a big American stroller with my sister's help.
この日は暑くてムシムシして出かけるのにはちょっと大変な日だったけど妹の助けもありなんとかベビーカーで移動できた。アメリカにいた時は私のベビーカーはそんなに大きいとは思わなかったけど東京に来たらやっぱり周りのベビーカーと比べると大きめ。
Gosh, it was really hard to move around in Tokyo with a stroller because of its limited space and many stairs to go up and down. Mothers in Tokyo are strong!
東京に住んでいるお母さん達は東京の限られたスペースの中でベビーカーを押して移動したりしてすごいなぁと感心した。
Mia is into her hands lately.
最近の娘は自分の手を口に入れるのが好きみたいで指を3本くらい口の中に入れたりします。
Aug 24, 2012
Flying from Austin, Texas to Japan / テキサスから日本へ
Although my friends told me flying with a toddler will be much harder than a 2 month old baby, I was nervous about my flight with Mia from Austin, Texas to LA and LA to Narita because it was my first time flying with a baby.
友達にはハイハイできる赤ちゃんの方が飛行機は大変だよと言われたけどテキサスから成田までの初めての娘との飛行機はめちゃめちゃ緊張。
I am the kind of person who like to carry a lot of stuff whenever I travel, but this time I managed to pack it light. I only put 3 different outfits; there were more of MIa's stuff(clothe, diapers, wipes, bottles and etc) in my backpack. I always get amazed how much stuff that a small baby need!
私はいつもどこかに行く時は物が多いタイプ。赤ちゃんってとにかく色々な物(オムツや着替えなどなど)が必要なので今回は私の着替えは3着しかリュックには入れなかった。
I felt lucky during my flight from Austin to LA because there was an empty seat that I could put Mia in. Mia slept through most of the time during our flight.
オースチンからLAまでの飛行機は空席があったので持ってきたチャイルドシートを使って娘を座らせたのでけっこう楽だった。実愛ちゃんは飛行機が気持ちよかったのか爆睡。
LAに着いてから私の席についてフライトアテンダントの人に聞いてみたら新生児用かご型ベッドの付いたベビーシートですよと教えてくれた。 This bassinet got a seat belt for a baby.
なんとこの新生児用かご型ベッドはシートベルト付!
I thought I was going to be able to sleep during my trip from LA to Narita, however a fight attendant told me that I have to hold Mia in my hands when I see a seat belt sign on that made me to realize that I cannot really sleep...
シートベルトが付いてるから私も寝れるのかと思ったら、スチュワーデスの人にシートベルトのサインが出たら赤ちゃんは手でしっかり持って下さいと言われ、LAから成田までは全然寝れなかった。
Having Mia has been an interesting experience for me because we get a lot of attention from women whenever we go somewhere. And of course Mia got a lot of attention from women on a plane. One of flight attendants held Mia often when I had to go to a bathroom.
娘が生まれてからはゆく女性の注目を集めるようになった。もちろん機内で話しかけてくるのは女の人達。私はもうすぐおばあちゃんになるんですよと話しかけてくる人もいた。一人のスチュワーデスは私がトイレに行く時は実愛ちゃんを抱っこしてくれたりした。
BTW, these are things that I found helpful with a baby during our flight.
Blanket
Pacifier
Extra baby jumpsuit outfit
Nursing cover
Carrier
Stroller
Car seat
下記が飛行機に乗った時にあって良かったと思った物。
赤ちゃん用の毛布
おしゃぶり
着替えのパジャマ
授乳用カバー
抱っこ紐
ベビーカー
チャイルドシート
I did not carry on some baby cream and diaper cream this time, but I realized Mia's eczema and diaper rash got worse after being on the airplane for many hours. I think air inside of airplanes is dry that is not good for a baby's sensitive skin. Thus I recommend to carry on some baby cream and diaper rash cream.
今回は機内にベビークリームとおむつかぶれ用のクリームを機内に持っていかなかったのですが、飛行機から降りたら娘の乳児湿疹やおむつかぶれがひどくなってたので次回は機内にまで忘れずにベビークリームとおむつかぶれ用のクリームを持参しようと思った。
Although it took us 2 hours and half to get to Shinjuku from Narita airport, we took an airport limousine bus to Shinjuku because I felt too tired to move around with a big American stroller and a big backpack. A traffic was just bad! It took 1 extra hour for us to get there
疲れていたので駅構内を大きなアメリカのベビーカーで移動する自信がなく成田からはリムジンバスで新宿へ。高速道路が交通渋滞だったので1時間遅れで新宿着。
My mother told me that I looked really tired when she saw my face after getting off from the bus.
3年ぶりに会った母からは顔が疲れていると言われた。
Aug 5, 2012
Brunch at Zocalo Cafe / Zocalo Cafeでのブランチ
Stephanie and I had brunch at Zocalo Cafe for the first time.
ステファニーとZocalo Cafeで初めてブランチした。
Zocalo Cafe got modern architecture and cute interior. A lot of daylight from outside, their white walls and white ceiling created a cozy atmosphere.
Zocalo Cafeはモダンなアーキテクチャーとキュートなインテリアのカフェだった。窓から入る外からの光と白く塗られた壁や天井は居心地の良い空間を造り出していた。
As soon as I saw the building, I knew they must have good food and I would definitely come back.
実を言うと外からカフェを見た時に、あっ絶対ここになら美味しい食べ物があるからまた戻ってきそうと感じた。
レジのお姉さんからはエッグベネディクトをおすすめされた。
It was delicious.
もちろんエッグベネディクトをオーダーしました。美味しかったです。
I liked how they put sweet potatoes in their biscuits. It made their biscuits to be bit sweet and flavorful. Also their grilled tomato was sweet and juicy!
ちょっと普通のエッグベネディクトと違う所は、ここのビスケットにはスイートポテトが入っている所。だから飽きずに美味しく食べれた。グリルされたトマトのスライスは甘くてジューシー。
Good baby, Mia slept through most of the time while we had brunch.
良い子の実愛ちゃんはほとんどブランチの時はグーグー寝ていました。
Aug 1, 2012
8 weeks old / 8週目
Mia is 8 weeks old today.
今日で娘が生まれてから8週目。
She eats a lot.
She sleeps a lot.
She smiles a lot.
She bubbles often.
She says "Mia-chan" when she talks.
She cries sometime.
よく食べて、よく寝て、たまに泣くけど、よく笑うおしゃべり好き。
おしゃべりしながら実愛ちゃんと自分の名前を行っています。
I get amazed by how fast she is growing.
赤ちゃんって成長するのがめちゃめちゃ早い!
Last night I was able to sleep for 6 hours!
昨夜はなんと6時間寝れた★