Mar 24, 2012

Texas Spring / テキサスの春

IMG_4066 by fumika yamamoto
IMG_4066, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I love Texas spring and I am happy to be back in Austin again.

テキサスの春はとっても素敵。
オースチンに戻って良かったとつくづく感じる。

Bluebonnets are sooooo pretty!

ブルー ボネットはめちゃめちゃ綺麗。

Mar 23, 2012

My first train ride in Austin / 初めてオースチンで電車に乗った

IMG_4054 by fumika yamamoto
IMG_4054, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I got to take a train to downtown in Austin for the first time. Although I am from Tokyo and I took so many trains and subways in my life, I felt very strange to ride a train in Austin because it is Austin!

東京育ちの私には電車に乗る事は別に珍しい事ではない。10年くらい住んでいるオースチンに一年くらい前からなんと電車が走るようになった。私の知っているオースチンのイメージには電車はないので不思議な気持ちになりながら今日、初めてその電車に乗った。

Metro Rail made me to think about taking trains in a countryside in Japan. They do not have many trains running every hour and it seemed not many people use it.

オースチンの電車のシステムは電車の本数は一時間に一本くらいだし、東京のように混雑したりはしない。日本の田舎で電車に乗った時の事を私は思い出した。

The train that I took was a lot cleaner and quieter than the ones that I took in NYC or Chicago. I wondered how this Metro Rail system will develop in future.

電車の外観と内装はNYやシカゴで乗った電車や地下鉄よりも綺麗。これからこの電車のシステムはどのように進展していくのだろうと感じた。

Mar 21, 2012

La Condesa

Mexican corn by fumika yamamoto
Mexican corn, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

Finally I am back in Austin after 9 months of NYC and Chicago. My friend and I went to La Condesa for lunch after I arrived to Austin.

オースチンで私が一番好きなレストランはLa Condesa! オースチンに到着してすぐに友達とお昼を食べにLa Condesaに行きました。

Of course I ordered my favorite Mexican corn<3

メキシカン コーン大好き。

I normally go there for dinner, so it was my first time to eat lunch there. I always got a fish dish, but of course chicken tacos were delicious too.

実は今回はランチは初めて。いつもはお魚料理をオーダするのですが、お昼なのでメニューがちょっと違うからチキンタコスをオーダした。もちろん美味しかったです。

Mar 20, 2012

Tonkatsu cooking lesson with Piper and Ginger / パイパーさんとジンジャー ちゃんのとんかつレッスン

I went to Piper's apartment to give a tonkatsu cooking lesson. Her daughter, Ginger was there to help us cook too. Ginger made sweet frosted strawberries as our dessert.

今回はパイパーさんのお宅にお邪魔してとんかつのクッキングレッスン。娘のジンジャーちゃんもお料理を手伝ってくれました。ジンジャーちゃんは可愛いエプロンを着けて甘いフロスティング付きのイチゴのデザートを作ってくれました。

Piper got interesting tomatoes from Whole Foods. They had a lot more flavor than usual tomatoes. I enjoyed eating them very much.

パイパーさんが珍しいトマトを買ってきてくれました。イタリアでよく食べられるトマトだそうです。普通のトマトと比べるともっと味があってとっても美味しかった。

Tonkatsu came out well this time too. We ate a lot!

とんかつはとても美味しくできました。ちょっといっぱい食べ過ぎちゃった。

Michigan lake / ミシガン湖

Michigan lake by fumika yamamoto
Michigan lake, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I lived in Chicago for 4 months. Finally I got to visit Michigan lake 1 day before I left from Chicago because of the cold weather. It was nice to walk around by the lake. I saw many people enjoying much warmer weather with their dog.

シカゴに住んで4ヶ月。あまりにもシカゴは寒いためなかなか行けなかったミシガン湖。やっとシカゴから引っ越す1日前にミシガン湖を訪れた。

Michigan lake video / ミシガン湖のビデオ

Michigan lake is strange to me because it looks like the ocean, but it is a lake. Whenever I visit there, I keep telling myself that it is a lake not the ocean.

ミシガン湖は海のように大きい。毎回、ミシガン湖を訪れるたびにこれは海ではなくて湖なんだよと言い聞かせる自分に気づく。

Mar 18, 2012

Ethan James Salon / Ethan Jamesサロン

IMG_4007 by fumika yamamoto
IMG_4007, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I met an Asian girl with a cool haircut at my friend's house warming party about a month ago. Whenever I meet an Asian girl with a cool haircut, I always ask her where she got her haircut from. She told me she went to Ethan James Salon that is located in West Chicago. Also she told me that I can get $20 discount if you go there for the first time. Their original women's haircut price is $65.

アメリカで素敵なヘアカットのアジア人の女性に会うと必ず、どこで髪を切ったの?と聞く。アメリカでは日本のように髪を切ってくれるスタイリストさんを見つけるのが大変。日本人が多いNYに住んでいた時は、もちろん日本人のスタイリストさんを探して髪を切ってもらいました。

一ヶ月くらい前に友達の家のパーティーに行ったら、かっこいい髪型のアジア人の女の子に会った。彼女からシカゴの西にあるEthan Jamesサロンで髪を切ったと聞いた。初回は$20オフになると聞いたのでもっと行ってみたくなった。ちなみにもともとの女性のカット代金は$65。

I was very excited to get a haircut from the stylist, Hannah.

スタイリストのハナさんに髪を切ってもらいました。

I love my new haircut. Many female friends asked me where I got my new haircut from. I recommend Ethan James Salon and getting a haircut from Hannah!

一瞬、えっ?おかっぱ?に見えるのですが、前の方の髪は長めにしてあってサイドと後ろにレイヤーをいっぱい入れてもらった。私は後頭部がけっこう平なのでそこにレイヤーをいっぱい入れてもらってボリュームをアップ。女友達にはどこで髪を切ったの?と聞かれた。



This is Ethan James' website!

ちなみにこちらが Ethan Jamesサロンのサイトです。

Mar 17, 2012

Japanese breakfast cooking class / 和食の朝食に挑戦

Sarah asked me to teach her typical Japanese breakfast. I had 5 ladies (Sarah, Miiri, Amy, Laura and Lynette) who wanted to learn how to cook Japanese food!

セラさんに和食の朝食の作り方を教えて欲しいと頼まれました。今回の参加人数は5人でした。

I thought about making sake no shio yaki (salted salmon grilled fish), yudoufu (warm tofu), tamago yaki (sweetened egg), spinach gomaae, miso soup and some rice, but I realized that we do not have time to go to Mitsuwa to buy some fish and tofu. So our menu became nikujyaga (meat and potato), tamago yaki (sweetened egg), spinach gomaae, miso soup and some rice.

本当は鮭の塩焼きと湯豆腐と卵焼きとほうれん草の胡麻和えとみそ汁とご飯にしようかと思ったのですが、日本のスーパーは郊外にあって遠いので塩焼き用の鮭や美味しい日本の豆腐は買えないなぁと考え、鮭の塩焼きと湯豆腐をメニューから抜いて代わりにに肉じゃがをメニューに加えました。

Look at all kind of different sake in the center of the table!

テーブルの真ん中に置いてある色々な種類の酒を見て下さい!

Many Japanese people eat tamago yaki (sweetened egg) for breakfast. Almost everyone loves tamago yaki even in the U.S. because it is sweet like a dessert.

2 eggs
dashi 1/2 teaspoon
soy sauce 2/3 tablespoon
mirin 1 teaspoon
cooking sake 1 tablespoon
sugar 1/2 table spoon
water 1 table spoon

Whisk all the ingredient in a bowl. I like to use some butter instead of some oil when I cook tamago yaki. You make tamagoyaki just like you make your omelette except you keep adding layers and make tamago yaki shape with a bamboo mat after when it is done. Let it cool down for maybe 10 minutes and cut it.

卵焼きの作り方を教えていて面白いなぁと思ったのは卵とアメリカ人に言うと、みんなしてお寿司の事を言ってきた。卵焼きにはシャリもついてくのか?と聞かれたり。アメリカではやっぱり寿司が人気なんだなぁとあらためて感じた。

Sarah told me that she never had Japanese sweet potatoes. I wanted her and her friends to try some just like Bonnie. I decided to make some Japanese sweet potato miso soup this time as well.

water 2 cups
dashi 1 teaspoon
sweet potato 1 medium to big size
miso paste 3 tablespoon
some green onions

セラさんは日本のサツマイモを食べた事がないと言っていたので、お味噌汁はまたまたサツマイモのみそ汁にしました。
I was surprised to see how many people in Chicago knew the word, gomaae because it was not like that in Austin, Texas.

Clean spinach in cold water; cook it for 1 min in boiling water with salt. Drain hot water, cool it down with cold water and chop it up. Toast white sesame seeds in a pan until they smell good and grind them while they are still hot. Mix 1 teaspoon sugar, 1/2 teaspoon sake, 2 teaspoon mirin and 2 teaspoon soy sauce in a bowl. After that put toasted sesame seeds a bowl with the mixture and mix them together. Combine this sesame seeds mixture like salad dress with spinach.

卵焼きの朝食と考えるとやっぱり緑の野菜が食べたいなぁと考え、ほうれん草の胡麻和えをまたまた作った。

NIKUJYAGA (meat and potato)!!!
Peel skin of 3 potatoes, cut them into 2 bites size and put them in cold water. Peel skin of 1 carrot and cut it into 1 bite size. Slice 1/2 yellow onion into thin slices. Cook a bag of shirataki noodle in boiling water for 3 minutes, rinse with cold water and chop it up. Slice 100 gram of beef into 1 bite size. Put some oil in a pan, then beef and stir until it changes the color. After that put onion, potatoes, carrot and stir and cook for a few minutes. Add 2 cups of dashi soup (water and dashi), 3 table spoon cooking sake, 2 table spoon sugar and cook for 3 minutes. Add 2 table spoon mirin, 4 tablespoon soy sauce and remove some foam on top of nikujyaga. Wrinkle an aluminum foil and use it as a lid. It is called otoshibuta in Japanese. It will remove extra foam for you. Cook it until you do not see much soup in Nikujyaga.

この肉じゃがはクシャクシャにしたアルミホイルの落としぶたがポイントです。

We had some extra sweet potatoes, so we made some sweet snack for us. We added some butter and sugar and smashed them like mashed potato and here they are!

サツマイモがあまっていたのでサツマイモの金時も作ってみた。お砂糖とバターをちょっと入れてつぶして、丸めて出来上がり〜

Miiri wanted to learn how to make some rice balls. I gave taught them how to make rice balls too.

ついでにおにぎりの作り方も教えました。

Sorry, this photo is not focused!

ありゃっ!写真がぶれてしまった•••

Mar 16, 2012

27 weeks pregnant today / 妊娠27週目に突入

26 weeks pregnant by fumika yamamoto
26 weeks pregnant, a photo by fumika yamamoto on Flickr.

I am 27 weeks pregnant from today. I can feel my extra weight on my body whenever I walk or climb up stairs. Breathing has become difficult again just like my 1st trimester. I find it strange that still many people do not realize that I am pregnant unless I tell them.

妊娠27週目に今日から突入。体重の増加を歩いたり階段を登るたびに感じるようになり妊娠初期のように呼吸するのがちょっと大変になってきた。なぜだか今でも私が妊婦である事は言わないと他人には気づいてもらえません。
Old Navy gave me a coupon to get a free baby bodysuit, so I got this cute one for free! I felt strange to imagine that there will be a little baby who will be wearing this tiny bodysuit in June.

Old Navyから赤ちゃんの洋服を無料でもらえるクーポンをもらったのでこの可愛い洋服をゲット。6月にはこの服を着る赤ちゃんが私の体の中にいるんだと考えさせられ不思議な気分になった。

I realized that my face has started to get chloasma gravidarum. I was hoping that it will be okay because the sun in Chicago is not as strong as Texas, however I read that my spots may be caused by hormones during my pregnancy. I was told to put some vitamin E oil where my spots are in order to prevent them getting bigger.

ガーン。妊婦さんに出る肝斑が私の顔にも出始めた。テキサスと比べたら日差しの弱いシカゴだから大丈夫かなと思っていたのに••• シミは妊娠によるホルモンでもできたり増えたりするみたい。ビタミンEのオイルをシミが気になる所に塗るようにと薬局の人に進められた。シミが大きくなるのを防ぐそうです。

I am still not that into sweets and fried food often gives me heartburn. Grapefruits still taste amazing after I got pregnant. I hear grapefruits got some folic acid. Maybe your body knows what is good for you and your baby naturally.

いまだに甘いものはそこまで好きとは感じず、相変わらず揚げ物を食べると胸焼けを感じる毎日。そしてグレープフルーツがとても美味しく感じる毎日です。グレープフルーツには妊婦には必要な葉酸が入っているそうです。私の体に何が必要なのかは自分の体がきちんと分かっているんだろうなと感じました。

Mar 14, 2012

Tonkatsu cooking lesson / とんかつクッキングレッスン

After the okonomiyaki cooking lesson, I went to Bonnie's apartment to give her tonkatsu cooking lesson. Her boys, Sam and Ben helped us too. We also made some Japanese sweet potato miso soup and spinach gomaae.

お好み焼きのクッキングレッスンの後でポニーさんにとんかつとおみそ汁とほうれん草の胡麻和えの作り方も教えて欲しいと言われさっそくボニーさんのお家にお邪魔してボニーさんの息子さん2人もまぜてレッスンする事になりました。

We peeled skin of Japanese sweet potatoes and cooked them in boiling water for 10 min. Then added some miso paste with dashi and green onions.

アメリカのサツマイモは日本のサツマイモよりは水っぽくて美味しくないと私は感じます。最近ではアジアのスーパーに行けば日本のサツマイモが手に入るので日本のサツマイモを食べた事がないと言ったボニーさんにおすすめしてお味噌汁に入れる事にしました。

Cleaned spinach in cold water; cooked it for 1 min in boiling water with salt. Drained hot water, cooled it down with cold water and chop it up. Toasted grind white sesame seeds in a pan until they smelled good. Mixed 1 teaspoon sugar, 1/2 teaspoon sake, 2 teaspoon mirin and 2 teaspoon soy sauce in the bowl. After that put toasted sesame seeds a bowl with the mixture and mixed them together. Combined this sesame seeds mixture like salad dress with spinach.

ほうれん草の胡麻和えはポールに砂糖、みりん、酒、醤油を入れて混ぜてそれにフライパンで煎ったすりゴマを加え、食べる直前にゆでたほうれん草を入れて混ぜました。久しぶりに食べたので感動してしまった。
I think making tender tonkatsu is hard, but we did a great job this time because Bonnie pounded the pork meat really well! We massaged some salt and pepper into the meat after pounding.

とんかつを柔らかくジューシーにするには豚肉を良く叩く事が大事。ボニーさんが一生懸命叩いてくれたので柔らかくて美味しいトンカツになりました。叩いた後は塩と胡椒でお肉をマッサージ。
Ben and Sam helped us to put some flour, eggs with oil and panko on the pork meat before frying in a pan. They did a great job!!!

ベンとサムには下準備した後のお肉に小麦粉と油を少し加えた卵とパン粉をつけて揚げてもらいました。
Here is the finished one! Our tonkatsu was delicious!

とても美味しく出来上がりました。
Bonnie's husband joined us a bit right before his soccer practice.

お料理をしていたらボニーの旦那さんが仕事から帰ってきたのでみんなで写真撮影。